| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
dig [sth] out, dig out [sth] vtr + prep | (remove from the ground) | estrarre⇒ vtr |
| | Start transplanting the tree by digging out its whole root ball. |
| | Inizia a trapiantare l'albero estraendo tutte le sue radici. |
dig [sth] out, dig out [sth] vtr phrasal sep | figurative (rediscover, produce) (figurato) | portare alla luce vtr |
| | I dug out one of my old school reports. |
| | Ho portato alla luce una delle mie vecchie pagelle. |
| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| dig⇒ vi | (turn soil with a spade, etc.) | scavare⇒ vtr |
| | | zappare⇒, sterrare⇒ vtr |
| | I can see Tom outside digging in the garden. |
| | Vedo che Tom sta scavando in giardino. |
| dig [sth]⇒ vtr | (remove, turn up: soil) | scavare⇒ vtr |
| | The gardener is digging the vegetable plot. |
| | Il giardiniere sta scavando nell'orto. |
| dig [sth] vtr | (make a hole, trench, etc.) | scavare⇒ vtr |
| | The puppy dug a hole and buried the bone. |
| | Il cagnolino scavò una buca e sotterrò l'osso. |
| dig for [sth] vi + prep | (excavate, search) | scavare alla ricerca di vtr |
| | The pirate dug for the hidden treasure. |
| | I pirati scavarono alla ricerca del tesoro nascosto. |
| dig for [sth] vi + prep | figurative (try to obtain, elicit [sth]) (figurato) | scavare alla ricerca di vi |
| | It's a tabloid reporter's job to dig for scandalous information. |
| | È tipico dei reporter scandalistici scavare alla ricerca di notizie piccanti. |
| dig into [sth] vtr phrasal insep | informal (eat heartily) (figurato, informale: mangiare) | azzannare⇒ vtr |
| | (figurato, informale) | gettarsi sopra a v rif |
| | The apple pie looks delicious; I can't wait to dig into it. |
| | La torta di mele sembra deliziosa, non vedo l'ora di azzannarla. |
| dig into [sth] vtr phrasal insep | figurative, informal (investigate) (figurato: investigare) | scavare in [qlcs] vtr |
| | The detective started digging into the suspect's past. |
| | Il detective cominciò a scavare nel passato del sospetto. |
| dig n | figurative, slang (critical remark) (figurato: commento) | frecciata, frecciatina, battuta nf |
| | | stoccata nf |
| | Janet didn't appreciate her boss's dig about her hairstyle. |
| | A Janet non è piaciuta la frecciata del capo sul suo taglio di capelli. |
| dig n | (excavation) | scavo nm |
| | The archeologists are all working on the dig. |
| | Tutti gli archeologi stanno lavorando allo scavo. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| dig n | informal (jab with elbow or finger) | gomitata nf |
| | Robert was falling asleep, but my dig in the ribs woke him up. |
| | Robert si stava per addormentare, ma la mia gomitata sulle costole lo ha svegliato. |
| digs npl | slang (dwelling) | alloggio nm |
| | Alison has digs just a few minutes' walk from her college. |
| | L'alloggio di Alison si trova ad un paio di minuti a piedi dal suo college. |
| dig [sth]⇒ vtr | dated, slang (enjoy) | apprezzare⇒, gustare⇒ vtr |
| | | godersi⇒ vtr |
| | I really dig disco music. |
| | Apprezzo davvero la disco music. |
| dig [sth] vtr | (mine: coal) | estrarre⇒ vtr |
| | Miners have been digging coal here for decades. |
| | I minatori estraggono carbone qui da decenni. |
| dig [sb]⇒ vtr | informal (jab with elbow or finger) | dare una gomitata a vtr |
| | Jason grinned and dug me in the ribs as if to say that he knew what I'd been doing. |
| | Ha sorriso e mi ha dato una gomitata sulle costole, come per dire che sapeva ciò che stavo facendo. |
| dig into [sth/sb] vtr phrasal insep | (press into) | affondare dentro, sprofondare in vi |
| | David's trousers were too tight and the waistband was digging into him. |
| | I pantaloni di David erano troppo stretti e la cintura sembrava sprofondare dentro la sua pancia. |
| dig [sth] into [sth] vtr phrasal sep | (press into) | affondare [qlcs] in [qlcs] vtr |
| | Sally dug her hands into the soil. |
| | Sally ha affondato le sue mani nella terra. |
| Verbi frasali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| dig in vi phrasal | informal (start a meal) (sul cibo) | avventarsi⇒ v rif |
| | My mouth watered when I smelled my mom's homemade apple pie and I was ready to dig in. |
| | Mi venne l'acquolina in bocca sentendo il profumo della torta di mele di mia madre, ed ero pronto ad avventarmici. |
| dig in vi phrasal | (establish defensive position) | trincerarsi⇒ v rif |
| | The troops dug in and prepared themselves for the long battle ahead. |
| | Le truppe si trincerarono e si prepararono alla lunga battaglia. |
| dig in vi phrasal | figurative (refuse to change opinion) (figurato) | trincerarsi nelle proprie posizioni v rif |
| | He has always been stubborn, picking a side and digging in. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Apri la mente, non trincerarti nelle tue posizioni. |
| dig in vi phrasal | (press into [sth]) (letteralmente) | fare pressione su [qlcs] vtr |
| | | premere su [qlcs] vtr |
| | This seatbelt is uncomfortable around my stomach; it's digging in. |
| dig [sth] up vtr phrasal sep | (unearth, remove from the ground) | disseppellire⇒ vtr |
| | | esumare⇒ vtr |
| | They dug up the body to get a DNA sample. |
| | Hanno esumato il corpo per prendere un campione di DNA. |
| dig [sth] up vtr phrasal sep | figurative (uncover, reveal: a secret) | rivelare⇒, svelare⇒, portare alla luce vtr |
| | The tabloids are constantly trying to dig up embarrassing facts about celebrities. |
| | I giornali scandalistici cercano continuamente di rivelare cose imbarazzanti riguardo i personaggi famosi. |